Z pewnością wielu z Was zna, słyszał lub kojarzy bestsellerowy tomik poezji „Mleko i miód” autorstwa Rupi Kaur. Jej fanów z pewnością ucieszyła wiadomość, że autorka powróciła z kolejną książką – równie mocną jak pierwsza – „Słońce i jej kwiaty”. My jednak, jako że braliśmy czynny udział w przygotowaniu obydwu jej książek do druku (dokonując korekty i łamania tekstu), chcielibyśmy Wam pokazać, czym różni się przygotowanie do druku tomiku poezji od powieści.
Przede wszystkim, praca z tomikiem poezji wygląda nieco inaczej niż praca z normalną książką. Tutaj nie można zbyt ingerować w to, co autorka napisała, można jedynie sprawdzić pracę tłumacza, dodać lub odjąć parę przecinków itd. Podczas korekty normalnej książki, często zdania napisane przez autora wymagają przestawienia ich szyku lub zamiany niektórych słów na inne, jednak tak, by sens zdania został zachowany. W poezji nie możemy sobie pozwolić na takie „wariacje”, ponieważ wówczas moglibyśmy zaburzyć całkowicie pierwotny sens wiersza, a to byłoby bardzo niewskazane zwłaszcza, że autorka lubi tworzyć wiersze dosłownie parowersowe 🙂
Kolejnym ważnym i niezwykle typowym dla książek Rupi Kaur aspektem są rysunki umieszczone pomiędzy wierszami. Są one rysowane przez samą autorkę, a następnie umieszczane w tekście. Trzeba przyznać – są niesamowite 🙂 Trzeba jednak pilnować, by każdy z nich znalazł się w odpowiednim miejscu i na odpowiedniej stronie. Dla zainteresowanych – oto parę przykładów owych rysunków z książki:
Kto zgadnie, z których stron tomiku „Słońce i jej kwiaty” pochodzą owe rysunki? 🙂
Książkę przygotowaliśmy dla Wydawnictwa Otwartego 🙂 Jeśli szukasz kogoś, kto szybko i dobrze pomoże Ci wydać własną książkę – dobrze trafiłeś! Zapraszamy na naszą stronę internetową, która znajdziesz TUTAJ, lub na stronę na Facebooku po więcej informacji!